မဂၤလာပါရွင္.. ဒီဘေလာဂ္ေလးကို ၂၀၀၆ ၾသဂုတ္လမွာ စတင္ေရးခဲ႔ပါတယ္။ အခုေတာ႔ အိမ့္ခ်မ္းေျမ့ေဒါ့ကြန္းမွာ စာေတြ ဆက္ေရးေနေၾကာင္းပါ...။
လာလည္ေသာ လူနည္းစု ေမာင္ႏွမမ်ားကို ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္။

Sunday, February 18, 2007

အမွတ္တယ တရုပ္နွစ္သစ္ကူးတစ္ခု

အင္တာနက္ကို တစ္လေလာက္မလာပဲ လုပ္သင့္တဲ့ အၿခားအရာေတြ၊ ေႏြကူးေရာက္လုိ႔ ပန္းစိုက္၊ တ၀က္တပ်က္မွာ ၿပစ္ထားတဲ့ ခ်ဳပ္လက္စ အက်ီ ၤဆက္ခ်ဳပ္ စသၿဖင့္လုပ္္မယ္ဆိုၿပီးဆုံးၿဖတ္ထားေပမယ့္၊ အိပ္မက္ကစာေရးသူေတြ၊ ေနာက္ၿပီး မဂ်စ္တို႔၊ ကိုတက္စလာတို႔၊ ပန္းပြင့္ေလးတို႔၊ ကိုဒီ၀ိုင္း၊ ကိုသန္႔စင္၊ စသၿဖင့္သြားေနႀက အဲဒီရွစ္ေယာက္နဲ႔ အၿခားသြားေနက် စာမ်က္နွာေလးေတြကို စိတ္ကေရာက္ေနသည္။ ဒါနဲ႔ မဂ်စ္ရဲ့စာမ်က္နွာေလးဆီ ေရာက္ေတာ့ တရုပ္နွစ္ကူးကို ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းထားသည္ကို ေတြ႔တာနဲ႔ ေနာက္မက်ေလာက္ေသးဘူးထင္လို႔ ကၽြန္မလဲ ဆုမြန္ေကာင္းေတာင္းေပးလိုက္ဦးမယ္လို႔ ဆုံးၿဖတ္လိုက္သည္္။

တရုပ္နွစ္သစ္နဲ႔ ဗီယက္နန္ နွစ္သစ္ကူးနဲ႔ က အတူတူပဲမို႔ ဒီၿမိဳ့ေလးမွာေတာ့ ဗီယက္နန္သူငယ္ခ်င္းေတြလဲ အရမ္းေပ်ာ္ေနႀကသည္္။ ဒီၿမိဳ့မွာေတာ့ ၿမန္မာတရုပ္အဖြဲ႔အစည္းက ဦးစီးၿပီး နွစ္စဥ္ စားေသာက္ဆိုင္အႀကီးႀကီးမွာ ၿမန္မာၿပည္က လူေတြအားလုံးစုၿပီး အမွတ္တယ ညစာစားပြဲစားေလ့ရွိသည္္။ စားေသာက္လို႔ၿပီးခ်ိန္ေလာက္မွာေတာ့ လူငယ္ေတြက လူႀကီးေတြကို အသံနဲ႔နွိပ္စက္ေလ့ရွိသည္္။ ခက္တာက လူႀကီးေတြကလဲ “ပန္းပုသူဇာခင္တို႔၊ ေလွကေလးကိုေလွာ္မည္” တို႔ေလာက္ပဲႀကိဳက္ႀကေတာ့ သူတို႔႔ခမ်ာ အႀကိဳက္လိုက္ေပးရင္း သံစဥ္ေတြလြဲရၿခင္းသာၿဖစ္မည္။

ကၽြန္မေရာက္ကာစအၿဖစ္ေလးတစ္ခုကို သတိရမိသည္။ အဲဒီတုန္းကေတာ့ ဒီၿမိဳ့ေလးမွာ ၿမန္မာဆိုလက္ခ်ိဳးရည္လို႔ရသည္။ အဲဒီေန႔က သူူငယ္ခ်င္းက အေခၚေကာင္းတာနဲ႔ စင္ေပၚေရာက္ၿဖစ္ခဲ့သည္။ အဲဒီတုန္းကေတာ့ ကၽြန္မေကာ၊ ကၽြန္မသူငယ္ခ်င္းကပါ ဆယ္ေက်ာ္သက္ေတြ။ ကၽြန္မသူငယ္ခ်င္းက ရုပ္ကေခ်ာေမာလွပသည့္အၿပင္ ေခတ္ဆန္သည့္အ၀တ္အစားနွင့္ စကတ္ကလဲေတာ္ေတာ္တိုေနသည္။ ကၽြန္မကလဲ ၿမန္မာၿပည္ကေရာက္ကာစ ေတာပုံ၊ ဆိုမည့္သီခ်င္းကလဲ သူႀကိဳက္တဲ့ အဲဒီသီခ်င္းကိုမွ ဆိုခ်င္သည္ဆုိလုိ႔ ခ်စ္ေကာင္းရဲ့ သီခ်င္းတပုဒ္ကို တက္ဆိုၿဖစ္သည္။ မိန္းကေလးေတြ ေယာက်ၤားေလးသီခ်င္းကို သံစဥ္မၿမွင့္္ပဲ (ကီးမတင္ပဲ) ဆိုခဲ့သည္ဟု ဆိုယုံေလာက္နွင့္ ကၽြန္မတို႔ အၿဖစ္ကိုေတြးႀကည့္လို႔ ရေလာက္ၿပီထင္သည္။ ကၽြန္မတို႔သည္ မမေမဆြိလို ဘယ္သံစဥ္ကိုမဆို ဆုိနိုင္သည့္သူမ်ား မဟုတ္။

အဲဒီတုန္းက ကၽြန္မစင္ေပၚမွာ ငူငူႀကီးရပ္ၿပီး ငါေတာ့ဒီၿမိဳ႕ကေန ကေနဒါအေရွ့ဘက္ကို ေၿပာင္းေတာ့မည္ဟု ေတြးေနခဲ့မိသည္။ စင္ေအာက္ေရာက္ေတာ့ သူငယ္ခ်င္းေတြက လက္ခါၿပၿပီး “သိပ္ေကာင္းတာပဲ၊ စိတ္ပ်က္ဖို႔”ဟုေၿပာသည္။ အလိုက္မသိတဲ့ အန္တီႀကီးေတြကေတာ့ ဘိုသံေပါက္ေနတဲ့ ၿမန္မာစကားနဲ႔ “အို…သမီးတုိ႔ ကသိပ္ေတာ္တာပဲ” ဟုေၿပာသည့္အခ်ိန္မွာေတာ့ ကၽြန္မမ်က္နွာ ပိုၿပီးနီရဲေနခဲ့သည္။ ကၽြန္မသူငယ္ခ်င္းက “မေက်နပ္ဖူး၊ ငါသီခ်င္းဆိုတတ္တယ္ဆိုတာ လူေတြသိေအာင္ ၿမန္မာ-တရုပ္ အသင္း၀င္ၿပီးကို ညစာစားပြဲတိုင္းတက္ဆိုမယ္” ဆိုၿပီးတရုပ္အသင္း၀င္ေႀကး ခ်က္ခ်င္းကို ေကာင္တာမွာ သြားေပးပါေတာ့သည္။ အေရးထဲမွာ ကၽြန္မတို႔အဆိုေကာင္းသည္ဆိုၿပီး တရုပ္ေလးတစ္ေယာက္က သုံးေယာက္အတူတူ ဓာတ္ပုံရိုက္ခ်င္သည္ဆိုၿပီး ေတာင္းဆိုေနေသးသည္။ ပြဲအၿပီးကိုေတာ့ အသက္ ၇၀ေက်ာ္ တရုပ္အမ်ိဳးသားႀကီးတဦးက ၿမန္မာသီခ်င္းႀကီးကို သူကိုယ္တိုင္ စည္းနဲ႕၀ါး နဲ႔ ဆိုၿပီး ရုတ္သိမ္းလိုက္သည္။ အေ၀းေရာက္ ၿမန္မာတရုပ္ေတြနဲ႔ ၿမန္မာေတြအားလုံး ၿမန္မာၿပည္ကို လြမ္းၿပီး မ်က္ရည္ၿဖိဳင္ၿဖိဳင္က်ခဲ့ႀကသည္။ သူကိုယ္တိုင္လဲ သူေနထိုင္ခဲ့သည့္ ၿမန္မာနိုင္ငံကိုလြမ္းလို႔ သီခ်င္းဆိုရင္းမ်က္ရည္ေတြ ၿဖိဳင္ၿဖိဳင္က်ေနခဲ့သည္။

ကေလးဘ၀ ၿဖဴစင္ခဲ့သည့္အရြယ္တုန္းက အခ်ိဳ႔ သူငယ္ခ်င္းတရုပ္မေလးေတြရဲ့ အိမ္ကိုသြားလည္တိုင္း သူတို႔ မိဘေတြနဲ႔ သူတို႔ေတြ အိမ္မွာ ဗမာလိုမေၿပာႀကတာကို နားမလည္ခဲ့။ သူတို႔မိဘေတြ ၿမန္မာလိုသိပ္မတတ္ဘူးဆိုတာကိုလဲ နားမလည္ခဲ့။ ငါတို႔ မိဘေတြ ၿပည္ႀကီးကို လြမ္းေနႀကတယ္ဆိုတာကိုလဲ ဘာမွန္းေရေရရာရာမသိခဲ့။ နွစ္ကူးေရာက္ရင္ သူတို႔ၿပည္ႀကီးက လမ္းေတြေပၚမွာ မီးပုံးပ်ံနီနီေလးေတြေအာက္မွာ လူေတြအုန္းအုန္းက်က္က်က္နဲ႔ စည္ကားေနမွာကို ေမွ်ာ္ရည္္ရင္းလြမ္းေနႀကမည့္ သူတို႔ရဲ့ခံစားခ်က္ကို အခုေတာ့ ကၽြန္မနားလည္ေနတတ္ၿပီ…

ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္နွစ္သစ္ၿဖစ္ႀကပါေစ..

♥အိမ့္ခ်မ္းေၿမ့♥

3 comments:

Anonymous said...

Every one who far away from home town, miss home at this special time "New Year".

Imagine how our family at home would celebrate it, more over colleague and friends would enjoy at this special time.

Like us , we , Burmese, do miss Thin Gyan which will come in near future , no one want to miss this special time........

If a burmese meet a burmese at any where in this world , he or she willingly to speak burmese. Because mother language can explain exactly what is one's emotional feeling inside the heart.

I would like to write this comment in burmese but I don't know how to do it. It is difficult for me to write in burmese computer key board here, apologie about it.

I totally agree with you......Chinese are speaking chinese where ever they are... that is good practice.

It is a good blog and a good job.I like it very much.


Prince

AinChannMyay~ said...

Thanks for your great comment.

Anonymous said...

You are welcome

Prince

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...